Журналистика: учимся онлайн

9 ноября 2009

Метки: ,

Артур Сульцбергер младший, издатель The New York Times, на вопрос о том, что он может посоветовать начинающим журналистам, сказал:

«Издательская индустрия находится в переходном состоянии. Нам нужно вновь создать самих себя, но сердце того, чем мы занимаемся — это всё еще журналистика. Меняется то, как люди получают информацию; неизменной остается потребность в ней.»

Не так важно как поменяется индустрия в ближайшие годы — список основных навыков журналиста остается прежним. Что немаловажно, сейчас стало куда проще учиться самостоятельно. В последнее время в фокус моего внимания попало несколько документов, помогающих понять некоторые базовые принципы работы журналиста. Многие из них, впрочем, применимы в любой деятельности, связанной с созданием и распространением контента. Будь вы журналист, редактор, блогер или просто хотите отличать профессиональные СМИ от любительских — ссылки предлагаются к вашему внимательному изучению.

Школа журналистики BBC

Небольшой раздел на сайте BBC посвящен основным принципам подачи новостных материалов Британской вещательной корпорации. Цель проекта — «собрать опыт в области языка и стиля, накопленный за долгие годы различными подразделениями корпорации, и поделиться им с широкой аудиторией». Самыми важными мне показались правила, касающиеся объективности подачи материала и запрет на оценочные слова. Тексты сайта дополнены небольшими видео, в которых редактор Андрей Остальский приводит примеры по каждому из правил.

Очень интересно вычитывать на предмет объективности «советские» газеты. В качестве неполитического примера субъективности в подаче материалов можно привести Вебпланету, в материалах которой оценочные суждения встречаются постоянно как в текстах, так и в заголовках.

На недавней лекции с Денисом Паниным на эту тему у нас завязалась небольшая дискуссия. Я утверждал, что СМИ должны быть объективными, Денис говорил, что у издания всегда есть та или иная позиция, и читатель должен самостоятельно выбирать наиболее подходящее ему по тону источник, а объективность — удел информационных агентств. Я в целом согласился с этим утверждением, однако все же считаю, что есть авторские рубрики и колонки, а есть новости, и их подача в цивилизованном обществе должна быть аполитична и максимально суха. В этом плане BBC мне кажется прекрасным образцом для подражания. Россияне же в большинстве своем не способны сделать сознательный выбор СМИ — у нас нет глобальной культуры «умного» потребления новостей. Прессе до сих пор верят просто потому, что это пресса. «В телевизоре сказали.»

Справочник по журналистике от агентства Рейтер

Рейтер — одно из старейших и крупнейших информационных агентств. Его принципы работы с информацией формировались полтора столетия и достаточно подробно изложены в англоязычном «Справочнике по журналистике» (Handbook of Journalism). В отличие от раздела на сайте BBC, это не просто журналистский ликбез, а полноценное руководство по стилю, стандартам и ценностям компании в 500 страниц и 2 с лишним тысячи словарных статей. Помимо объемного руководства по стилю, подробно описываются самые разные аспекта деятельности журналиста — от базовых принципов составления статьи до вопросов законности, безопасности и конфликтов интересов. Доступна PDF-версия справочника.

А на сайте Mediapedia можно скачать догму газеты «Ведомости» — схожий, хотя и куда более лаконичный документ на русском языке.

«Новостная интернет-журналистика» Александра Амзина

«Новостная интернет-журналистика» — это «курс по правильному написанию новостей и статей в интернет-издании». Автор текста, Алексей Амзин, шеф-редактор редакции IT Ленты.ру, периодически его дорабатывает. Сейчас будущая книга готова на две трети. В ней обсуждается великое множество нюансов, связанных с деятельностью новостного журналиста. Тут и стиль заголовков, и работа с источниками, и мониторинг, и острый вопрос взаимоотношения журналистов с PR-службами. Амзин адресует документ не только новостникам, но и специалистам по PR, рекламщикам, политтехнологам и даже дипломатам, которым, безусловно, тоже полезно понимать, что и как про них пишут.

Хотя в некоторых пунктах, связанных с употреблением слов, автор высказывает мнения, которые трудно назвать объективными — не стоит принимать их на веру, а лучше проверять словарем. Отзывы и комментарии к тексту можно оставлять в ЖЖ автора, правда, отвечает он не на все из них.

Курс содержит очень полезную ссылку на книгу Норы Галь «Слово живое и мертвое» — текст, обязательный к прочтению любому пишущему человеку. Нора Галь — мастер художественного перевода. Труд ее посвящен не только и не столько вопросам перевода, сколько судьбе современного «живого великорусского».
Нора Галь. Слово живое и мертвое

  • Глеб Калинин
    Вот, кстати, ещё хорошая ссылка по теме: Приметы новых журналистов + оригинал на Mashable
  • Глеб Калинин
    @Vera

    Отсылаю Вас к определению термина «журналистика»:
    1.
    Литературно-публицистическая деятельность в журналах, газетах, на радио, телевидении.

    Журналист
    профессиональный литературный работник, занимающийся журналистикой.

    Репортёр
    сотрудник газеты, журнала, радио, телевидения, пишущий или передающий репортажи.

    Субъективность, на мой взгляд, хороша в авторских колонках, аналитических материалах, но не в новостной ленте.

    По поводу опыта. Человечество добилось того, чего добилось, исключительно благодаря письменности, возможности передачи опыта от поколения к поколению без необходимости повторять ошибки и исследования предшественников. Поэтому игнорировать опыт, к тому оформленный в удобочитаемые документы, было бы глупо.

    Естественно, ничто не заменит реально работы, но имея определённый багаж знаний, гораздо проще с этой работой справляться, применяя эти знания на практике.

    Тем более, я повторюсь, многие навыки будут полезны людям новых профессий и занятий — блогерам, например, на которых никто и нигде пока что не учит.
  • Vera
    Почему же без принципов и навыков? Это всё берётся из опыта.
    Но опыт как раз и есть уже самостоятельная, взрослая работа, и никак его не получить, читая книжки со статьями.
    Возможно, мы с Вами предъявляем разные требования к журналисту. Если рассматривать его как беспристрастного переносчика информации от источника в народ, то тут Выша позиция безусловно верная. Но, по-моему, это называется не журналист, а репортёр.
    Мне кажется, для журналиста важны его личность, опыт, умение анализировать и даже(!) субъективность.
  • Vera
    Удивляет сама постановка вопроса.

    Разве журналистике можно научиться? Действительно ли сущестуют "базовые принципы работы журналиста"?
    По-моему, таких "принципов" не бывает, а есть просто талантливые люди, которые без 5-летнего школярства в университетах, очень качественно делают свою работу. Думаю, и Вы знаете таких.

    А за Нору Галь большое спасибо!!
  • Глеб Калинин
    @Vera
    И что же представляет из себя этот «просто талантливый человек» без принципов и навыков? Думаю, что ничего интересного. Любой талант нужно гранить, любому, даже самому талантливому, нужно учиться и набираться опыта. Человек млекопитающее очень сложное, но врождённых навыков у него самый минимум.

    Учиться можно многим вещам, журналистика тут далеко не самая странная. Например, можно учиться учиться. А многие навыки журналиста нужны не только внутри этой профессии — объективность, умение работать с информацией пригодились бы очень многим.
  • http://www.snob.ru/chronicle/entry/9003#comment:29342

    вот, немного оффтоп... но, как очередное мнение, думаю, тебе будет интересно
  • Глеб Калинин
    Да, любопытно. Но я при этом знаю, что рядовые журналисты BBC никаких безумных денег не получают.
  • Глеб Калинин
    Богдан, я не утверждаю что у BBC нет позиции. Она безусловно есть. На фоне российских СМИ, у которых не просто на чем-то «делается упор», «расставлены акценты», а оценочные суждения, которые обычные люди по большей части не отфильтровывают, а считают частью информационное послания, выдаются прямым текстом. Достаточно изучить десяток статей на каком-нибудь Взгляде, чтобы в этом убедиться.
  • Между тем, я постоянный чтец и слушатель и зритель новостей на BBC.
    Да, информация подается... да, она, чаще всего, объективна... Но если рассматривать комплексно, проанализировать на какого рода информации делается упор, на чем расставлены акценты... я думаю без труда можно угадать сверхзадачи...
  • "Враги России, вестимо :)" (с)
    обижаешь, начальник.. ;)
  • Я бы не обольщался. Подача новостей на BBC преследует определенные цели, просто делает это не так грубо. BBC, в этом плане, изобилует всевозможными изощренными приманками. И этим оно кажется еще гаже, чем "прямолинейные" источники.
    Во всем есть цели и задачи... осталось разобраться - какие ;)
  • Глеб Калинин
    @Богдан
    Враги России, вестимо :)
    Я во всяком случае лично от одного из журналистов BBC знаю, что никогда ему не приходилось что-то перевирать или искажать факты.
  • Надеюсь меня простят за небольшой оффтоп по поводу объективности. Мне больше всего нравится позиция Википедии в этом вопросе: http://ru.wikipedia.org/wiki/ВП:НТЗ

    Полной объективности всё равно не добиться, один автор хотя бы на уровне фактов будет неосознанно отбирать приятные ему. А вот если в рамках одной статьи субъективно выскажутся все участники конфликта — тогда мы и получим в сумме сухую объективность.
  • YH
    Отличный материал, Глеб!

    Как раз недавно прочитал всё-таки книгу «Слово живое и мёртвое», которую так активно мне рекомендовали несколько человек. Она мне показалась, честно говоря, излишне субъективной и категоричной — на самом деле случаются ситуации и контексты, в которых правилам Норы Галь следовать нельзя. То есть в целом книга полезная и правильная, но перед применением на практике я бы рекомендовал пропустить её через фильтр критического мышления (:
  • Глеб Калинин
    @YH:
    Разумеется :)
    Критическое мышление стоит применять вообще всегда! Советы Норы Галь в отдельных ситуациях будут не только не полезны, но и вредны. Составленный живым художественным языком договор может, к примеру, оказаться юридически некорректным, и так далее.
blog comments powered by Disqus