Japanese flashcards by Kyorita
Последние пару лет я порядочно читаю на английском (спасибо Киндлу за доступ к актуальной литературе). Естественно, в тексте постоянно попадаются незнакомые слова. Я их переводил при помощи встроенного словаря или словаря в телефоне, понимал смысл предложения и успокаивался. А когда через какое-то время снова встречал слово в тексте, очень часто не мог вспомнить, что же оно означает. Чувство узнавания было, а понимания — нет. Это было досадно и как-то особенно неэффективно.
Потом в блоге Джека Ченга я прочитал заметку, в которой он рассказывает о своём опыте самообучения. Джек, как и я, часто загорался идеей чему-то научиться, тратил пару дней на активное изучение предмета, затем первичное возбуждение и энтузиазм спадали, и навык так и оставался неосвоенным. Потому как в изучении чего-либо важнее не единоразовая интенсивность, а постоянство. Такова особенность человеческой памяти — человек запоминает или заучивает что-либо лучше, если сталкивается с предметом изучения несколько раз на протяжении длительного времени. (По-английски этот феномен называется spacing effect.)
Интервальное повторение: Anki, Anymemo, календарь Сейнфелда →




Что комментируют?